|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alapítványunk!
a
Szlovák Iskoláért és Óvodáért
Alapítvány
1999 óta sikeresen működik a
szülők, támogatók segít- ségével, tehetsé- ges és rászoruló tanulóink érdeké- ben.
Adószám:
18381748-1-04
|
|
|
|
Milý Čongor!
Sarvaš 25. septembra 2008
Posielam Ti
srdečný pozdrav zo Sarvaša. Bol som v Múzeu Samuela Tešedíka na slovenskej
hodine. Išli sme tam pešo. Múzeum sa nachádza v centre mesta, pri Starom
evanjelickom kostole. Múzeum je veľká dvojposchodová budova, pri
Poľnohospodárskej vysokej škole. V múzeu je stála expozícia o histórii
mesta. Pozerali sme výstavu ručných prác. Navštevuje výstavy veľa
záujemcov. Boli tu vankúše, čipky, obrusy, jedno- a viacfarebné motívy. Na
prvom poschodí sú výšivky, čipkované vankúše, bábiky v ľudovom kroji. Na prízemí sú maľby, akvarely, olejomaľby, farebné vzory, obrázky z prírody.
Na obrazoch maliari zobrazili prírodu Sarvaša a jeho okolia. Maľby urobili
maliari. Výšivky robili tety z mesta.
Robili sme fotografie o obrazoch, ktoré aj ty môžeš pozerať.
Bozkáva Ťa:
Patrik
|

|

|

|

|
 |
 |
Na jarmoku
Stretnutie dolnozemských Slovákov v Békešskej Čabe.
Podujatie sa konalo pri príležitosti 290. výročia znovuosídlenia Békešskej
Čaby.
Organizátori pripravili pre záujemcov všelijaké programy, na ktorých sme
sa aj my učitelia zúčastnili. Pozreli sme si vystavané ľudové umelecké
výrobky: maľovaný nábytok, ručne zhotovené čipky, hrnčiarske výrobky,
výšivky, tkaniny, práce zo slamy. Okrem pekných umeleckých predmetov
zaujímala nás aj gastronómia. Ponúkali nám pagáče, herouky, halušky,
slivkový lekvár, lepníky /lángoše/. V Slovenskom
pamiatkovom dome sme si mohli vypočuť aj prednášky.
|

|

|

|

|
 |
 |
|